吃瓜简评
在这个全球化的时代,文化的流动和融合无处不在,而文化的尊重与保护则成为每个国家和民族不可忽视的课题,中国网红食品黄油年糕的命名改为“韩国年糕”引发了一场网络风波,这不仅仅是一个商业命名策略的变化,更涉及到文化认同与原创性问题的复杂讨论。,黄油年糕是由中国江苏南通的烘焙师改良法式可丽露,结合中国传统糯米文化,创造出外酥里糯的独特口感,这款甜点通过线上团购走红,并逐渐被泸溪河等连锁品牌推向全国市场,凭借其独特的中国风味和吉祥寓意,成为中国网红食品的代表之一,其命名和设计都深受中国饮食文化的影响,这一点在产品推广中也得到了充分体现。,在东南亚市场推广时,韩国商家却将产品命名为“韩国年糕”,并在介绍中采用韩语“tteok”作为英文名,同时全程避免提及中国的原产地,这种命名方式不仅忽视了黄油年糕的中国起源,还可能暗示其与韩国传统年糕的关联,这种做法引发了广泛的争议,许多网友认为这是“换皮式文化掠夺”,类比韩国对中国传统美食的不少举措,如麻辣烫和糖葫芦的韩国化。,从商业角度来看,韩国商家可能希望通过本地化的命名和包装,更好地适应目标市场,提升市场竞争力,这种做法在文化认同和原创性保护方面引发了热议,许多人认为,文化的流动应该建立在基础的尊重和透明度之上,而不是通过掩盖原产地来进行商业操作。,这次事件也引发了关于文化保护与创新之间如何平衡的讨论,在全球化背景下,文化的融合与创新是自然的现象,但同时也需要对原创性和文化归属感给予足够的重视,网红食品作为一种新兴的商业模式,其命名和文化背景的处理,需要更加谨慎和负责任。,这场吃瓜事件不仅是一个商业策略的案例,更折射出在全球化时代中文化传播与认同的复杂性,它提醒我们,在追求商业利益的同时,也要尊重文化的源头和多样性,找到一个更加和谐的共存之道。
黄油年糕被改名为韩国年糕的事件引发全网热议。
据了解,黄油年糕是 2023 年 10 月由江苏南通烘焙师改良法式可丽露配方创造的甜点,以糯米粉 + 大量黄油为特色,主打外酥里糯的口感,2024 年通过线上团购走红,2025 年初由泸溪河等连锁品牌推向全国,成为中国网红食品,其原料、吉祥寓意均基于中国饮食文化。而韩国商家在东南亚合作开店时,直接将产品命名为 “韩国年糕”(Butter Tteok),英文名采用韩语 “tteok” 弱化中国起源,泰国、日本网红介绍时仅称其为 “韩国热门零食”,全程不提中国原产地。

事件发酵后,多数网友指责韩国系统性窃取中国饮食文化,认为这是 “换皮式文化掠夺”,类似操作还包括韩国麻辣烫、糖葫芦等。
相关文章

